in het duits is er ook een leuke: Der Zug donnerste vorüber - de zeug donderde voorover.
16-05-2011 Julia
Bent u bekend hier? - Are you famous around here?
25-03-2011 Leonie [Nijmegen]
zeg in het engels: geef mijn varken een vogel. - Give my pig a bird (give my pik a beurt) zeg in het engels: Ik heb achten. - I have eights (ik heb aids)
'undertaker' is wel degelijk goed te vertalen met 'ondernemer': "Under: ~take ondernemen, op zich nemen, zich verbinden, ervoor instaan (that dat); durven beweren; zich belasten met; borg staan (for voor); (...) ~taker (...) -s (man) aanspreker; wie iets op zich neemt ~taking a) onderneming; (...)" (bron: Wolders' Woordenboeken Engels/Nederlands, 18e druk)